Una novel.la de Juan Marsé
...a la dona en el seu amant. discutixen i la dona el deixa. ell esta destrossat. amb el temps, es torna boig. pero la seva bogería no es vuida de poetica. s’anira transformant en el personatge que l’ha furtat la dona, un andaluc fet a base de records del seu trencall vital…
[ad]
el cinema i juan marse no s’han dut be tampoc. encara que ha conegut versions cinematografiques de la seva obra, les seves novel.les van ser maltractades pel cinema, que per altra banda les ha popularitzat. actors com javier bardem o imanol arias han estat al servei de directors com vicente aranda en esta empresa.
els simbols personals son mes forts que la relacio entre a barcelona pija i el mon miserable. marse viu en el mon que va aprendre en la seva infantessa en el barris periferics de barcelona, especialment el barri del guinardo.
en la seva transformacio, el personatge es va esborrant a mesura que creix en ell la voluntad de esser una persona diferent, de viure les vides que no viura mai, i d’anar transformant-se en altres fins i tot arribant al punt de esser espectador de si mateix, extranger de sí mateix, desdoblant-se.
es així una historia de espill que es burla de l’actor. de com la mascara s’acaba pegant a la pell de qui vol ocultarse i s’apodera d’ell. fins i tot, el mateix escriptor, li dona nom al protagonista de la novel.la. així donc, entra a jugar ell tambe en aquesta logica macabra.
fonts: "l'amant bilingue" editoral debo...